Seguici su
Cerca Cerca nel sito

Regione Sardegna

Le Deche di T. Liuio Padouano dell'istorie romane, diuise in due parti. Tradotte in lingua toscana da m. Iacopo Nardi, cittadino Fiorentino. Con le postille, che dichiarano secondo i nomi moderni, i paesi, le citta, i fiumi ... Con la tauola, de' re, consoli, tribuni ... & delle cose notabili. Dichiaratione di molti vocaboli toscani, dal traduttore in molti luoghi usati, con l'indice delle sentenze che nell'opera si contengono

Livius, Titus

Categoria

Natura

Titolo

Le Deche di T. Liuio Padouano dell'istorie romane, diuise in due parti. Tradotte in lingua toscana da m. Iacopo Nardi, cittadino Fiorentino. Con le postille, che dichiarano secondo i nomi moderni, i paesi, le citta, i fiumi ... Con la tauola, de' re, consoli, tribuni ... & delle cose notabili. Dichiaratione di molti vocaboli toscani, dal traduttore in molti luoghi usati, con l'indice delle sentenze che nell'opera si contengono

Descrizione

ˆLe ‰Deche di T. Liuio Padouano dell'istorie romane, diuise in due parti. Tradotte in lingua toscana da m. Iacopo Nardi, cittadino Fiorentino. Con le postille, che dichiarano secondo i nomi moderni, i paesi, le citta, i fiumi ... Con la tauola, de' re, consoli, tribuni ... & delle cose notabili. Dichiaratione di molti vocaboli toscani, dal traduttore in molti luoghi usati, con l'indice delle sentenze che nell'opera si contengono

Descrizione Fisica

2 v. ; 4o

Note

Marca (Q61) sui front<br>Colophon del v. 2<br>Cors. ; rom<br>Iniziali xilogr.

Data

1574; 1574

Data di Stampa

1574

Luogo di pubblicazione

In Vinegia<br>[Stampa] In Venetia

Paese

ITALIA

Lingua

ID

IT\ICCU\UBOE\001071
Biblioteca universitaria di Cagliari

Tag

Commenti

Scrivi un commento

Invia