Digital resources
Render Statico dell'ipotesi ricostruttiva della Tomba dei Giganti di Thomes, esedra. Static render of the reconstructive hypoteses of the Giants’ tomb of Thomes. Detail of the front of the monument Rendre statique des hypothèses de reconstruction de la Tombe des géants de Thomes. Détail de la façade du monument Statisches Rendering die rekonstruktive Hypothese der Gigantengrab von Thomes. Detail der Vorderseite des Denkmals Render estàtico de la hipótesis reconstructivas de la tumba de los gigantes de Thomes. La exedra. La sepoltura collettiva megalitica di S’Ena e Thomes, a struttura dolmenica con stele centinata che si erge sulla fronte della tomba, è un notevole esempio di architettura funeraria nuragica. Complessivamente la tomba è lunga oltre 16,20 m. L’ingresso della tomba è orientato a Sud. L’area semicircolare antistante il sepolcro, l’esedra, costituita da due ali che si dipartono a destra e a sinistra dell’ingresso al corridoio funerario, è segnata da lastroni piantati a coltello nella fronte, decrescenti verso l’interno, che delimitano lo spazio racchiuso in cui si svolgevano le cerimonie funebri. The semicircular portico is marked by slabs positioned by knife on the front, decreasing towards the inside, which delimit the ceremonial space, enclosed, designed to accommodate the rites. The imposing stele sits in the centre, over three metres high and at least two metres wide, carved from a single block, with an arched profile top, circumscribed by a raised frame and a transversal strip. At the bottom, there is the square door with rounded edges, through which you enter the chamber. L’exèdre semi-circulaire est marquée par une façade de dalles plantées en couteau qui diminuent vers l’intérieur et qui délimitent l’espace cérémoniel fermé et conçu pour accueillir les rites. Au centre se trouve l’imposante stèle cintrée, mesurant plus de trois mètres de haut et au moins deux mètres de large. Constituée d’un seul bloc sculpté, son sommet présente un profil arqué, entouré d’un cadre en relief et d’un listel transversal. Au pied de la stèle se trouve une ouverture quadrangulaire, aux coins arrondis, reliée à la chambre funéraire. Die halbrunde Exedra ist von Steinplatten geprägt, die vorne wie Messer in den Boden gerammt wurden; diese nehmen zum Inneren hin ab und begrenzen den geschlossenen zeremoniellen Raum, in dem die Riten stattfanden. In der Mitte befindet sich die massive Stele, mit einer Höhe von über drei Metern und einer Breite von mindestens zwei, die aus einem einzigen Block gehauen wurde, mit dem gewölbten Profil an der Oberseite, dem Relief-Rahmen und den Querstreifen. Am Boden öffnet sich die viereckige Tür mit abgerundeten Ecken, die zur Grabkammer führt. La exedra semicircular está marcada por losas cortadas a cuchillo en la parte delantera, disminuyendo hacia el interior, que delimita el espacio ceremonial, cerrado, diseñado para dar albergar a los ritos. En el centro se encuentra la imponente estela de piedra, con una altura superior a tres metros, y dos metros de longitud, excavada de un único bloque, con el perfil superior arqueado, circunscrito por un marco en relieve y una tira transversal. En la parte inferior se abre la puerta cuadrangular, con esquinas redondeadas, a través de la cual se accede a la cámara funeraria.
Category
Title
Date
Another title
Source
ID
Images
Texts
Video
Comments