Digital resources
Render Statico dell'ipotesi ricostruttiva dell'Area archeologica di Tharros, Le strade Static render of the reconstructive hypoteses of the Archaeological area of Tharros. Roads Rendre statique des hypothèses de reconstruction de la Site archéologique de Tharros. Les routes Statisches Rendering die rekonstruktive Hypothese der Archäologischer Bezirk von Tharros. Die Straßen Render estatico de la hipótesis de reconstrucción de la Área arqueológica de Tharros, El centro urbano de Tharros In età imperiale romana la città venne dotata di un apparato viario costituito da strade accuratamente lastricate in spesse lastre di basalto che coprivano un efficiente sistema fognario scavato nella roccia sottostante. La pavimentazione delle strade in lastre di basalto è estremamente accurata, ed appare realizzata in un unico momento, rispondente ad un progetto generale di riqualificazione del centro urbano, sistemando e migliorando la viabilità già esistente. In imperial times the city was equipped with a device made up of streets accurately paved road in thick basalt slabs that covered an efficient sewerage system dug into the rocks below. Road paving slabs of basalt is extremely accurate, and appears formed in a single moment, responding to a general project of redevelopment of the city center, adjusting and improving the existing road network. A l'époque impériale la ville a été équipé d'un dispositif constitué de rues route pavée précision dans les dalles de basalte épaisse qui recouvrait un système d'assainissement efficace creusées dans les rochers en contrebas. Route dalles de basalte est extrêmement précis, et semble formé en un seul instant, de répondre à un projet général de réaménagement du centre-ville, l'ajustement et l'amélioration du réseau routier existant. In der Kaiserzeit wurde die Stadt mit einer Einrichtung aus Straßen genau asphaltierte Straße in dicken Basaltplatten, die eine effiziente Abwassersystem abgedeckt gegraben in den Felsen unten ausgestattet. Straßenpflastersteinen aus Basalt ist extrem genau und erscheint in einem einzigen Augenblick gebildet, der einem allgemeinen Projekt der Sanierung der Innenstadt, die Anpassung und Verbesserung des bestehenden Straßennetzes. En la época imperial la ciudad estaba equipado con un dispositivo formado por calles carretera pavimentada con precisión en las losas de basalto de espesor que cubría un sistema de alcantarillado eficiente excavado en las rocas. Camino losas de basalto es extremadamente preciso, y aparece formó en un solo momento, en respuesta a un proyecto general de remodelación del centro de la ciudad, el ajuste y la mejora de la red viaria existente.
Category
Title
Date
Another title
Source
ID
Images
Texts
Video
Comments