Suivez-nous sur
Recherche Rechercher sur le site

Sardaigne

Porto e torri costiere di Arbatax

Ressources numériques

Vous pouvez consulter des informations sur les ressources numériques dans le spectateur avec les boutons «Info» et «Image de métadonnées». Pour plus d'informations, consultez notre guide. Lien vers le guide.

Abstract

Render Statico dell'ipotesi ricostruttiva del Porto e torri costiere di Arbatax, Torre di San Gemiliano Static render of the reconstructive hypoteses of the Port and coastal towers of Arbatax, The tower of San Gemiliano Rendre statique des hypothèses de reconstruction de le Port et tours côtières d'Arbatax, La tour de Saint Gemiliano Statisches Rendering die rekonstruktive Hypothese der Hafen und Küstentürme von Arbatax, Turm von San Gemiliano Render estatico de la hipótesis de reconstrucción de el Puerto y torres costeras de Arbatax, La torre de San Gemiliano Sulla terrazza della torre erano posizionati i cannoni, un certo numero di palle da cannone, alcuni barili di polvere da sparo, due spingarde con le relative munizioni, un fucile per ogni soldato con qualche centinaio di pallottole, una ventina di pietre focaie per i fucili. Vie era inoltre tutto ciò che sarebbe potuto servire all’occorrenza: asce, roncole, corda catramata, botticelle per l’acqua, giare di terracotta. The terrace of the tower housed the cannons, a certain number of cannonballs, some barrels of gunpowder, two mortars with ammunition, a rifle for each soldier with a few hundred bullets, and twenty or so flints for rifles. There was also everything that could be used if necessary, like axes, billhooks, tarred rope, barrels for water and clay jars. Sur la terrasse de la tour, nous pouvions trouver des canons, un certain nombre de boulets de canon, quelques barils de poudre à canon, deux espringales avec des munitions, un fusil pour chaque soldat avec quelques centaines de balles, une vingtaine de pierres à feu pour les fusils. En outre, on y trouvait aussi tout ce qui aurait pu être utilisé si nécessaire : haches, serpes, corde goudronnée, barils pour l'eau, des vases d'argile. Auf der Terrasse des Turms gab es die Kanonen, eine gewisse Anzahl von Kanonenkugeln, einige Fass Schießpulver, zwei Mörser mit ihrer Munition, ein Gewehr für jeden Soldaten und dazu ein paar Hundert Kugeln sowie etwa zwanzig Feuersteine für die Gewehre. Zudem war alles da, was man brauchen konnte: Äxte, Spieße, geteerte Seile, Wasserfässer und Tonkrüge. En la terraza de la torre se colocaban los cañones, algunas balas de cañón, algunos barriles de pólvora para disparar, dos morteros con la munición correspondiente, un fusil para cada soldado con unos pocos cientos de balas, una veintena de chisperos para los fusiles. También había todo aquello que pudiera ser de utilidad si se diese el caso: hachas, hoces, cuerda alquitranada, barriles de agua, vasijas de barro.

Étiqueter

Catégorie

Titre

Porto e torri costiere di Arbatax

Date

1587 d.C.; 1587 A.D.; 1587 ap. J.-C.; 1587 n. Chr.; 1587 d.C.

Un autre titre

Port and coastal towers of Arbatax

ID

SVA_17_ARBATAX_IMG_0003

commentaires

Écrire un commentaire

Envoyer