Suivez-nous sur
Recherche Rechercher sur le site

Sardaigne

Tomba dei Giganti di Thomes

Ressources numériques

Vous pouvez consulter des informations sur les ressources numériques dans le spectateur avec les boutons «Info» et «Image de métadonnées». Pour plus d'informations, consultez notre guide. Lien vers le guide.

Abstract

Render Statico dell'ipotesi ricostruttiva della Tomba dei Giganti di Thomes, esedra. Static render of the reconstructive hypoteses of the Giants’ tomb of Thomes. The funerary chamber Rendre statique des hypothèses de reconstruction de la Tombe des géants de Thomes. La chambre funéraire Statisches Rendering die rekonstruktive Hypothese der Gigantengrab von Thomes. Die Grabkammer Render estàtico de la hipótesis reconstructivas de la tumba de los gigantes de Thomes. La exedra. La sepoltura collettiva megalitica di S’Ena e Thomes, a struttura dolmenica con stele centinata che si erge sulla fronte della tomba, è un notevole esempio di architettura funeraria nuragica. Complessivamente la tomba è lunga oltre 16,20 m. L’ingresso della tomba è orientato a Sud. L’area semicircolare antistante il sepolcro, l’esedra, costituita da due ali che si dipartono a destra e a sinistra dell’ingresso al corridoio funerario, è segnata da lastroni piantati a coltello nella fronte, decrescenti verso l’interno, che delimitano lo spazio racchiuso in cui si svolgevano le cerimonie funebri. The long rectangular room is accessible from the door opening in the lower part of the arched stele. It was built with orthostates positioned vertically in the ground, surmounted by a row of different sized stones that were carefully re-inserted. The funerary corridor, paved, narrows near the entrance, to form almost a small passage, characterized by two smaller covering slabs and at a significantly lower level than the other covering slabs. L’accès à la longue pièce rectangulaire s’effectue par l’ouverture située dans la partie inférieure de la stèle cintrée. Elle a été construite avec des orthostates plantés verticalement dans le sol et surmontés d’une rangée de pierres de différente taille et soigneusement jointée. Le couloir funéraire, pavé se rétrécit à proximité de l’entrée pour ne former plus qu’un petit passage, caractérisé par deux dalles de couverture aux dimensions plus petites et à un niveau nettement inférieur par rapport à celles utilisées pour la couverture. Der lange, rechteckige Raum ist von der Türöffnung im unteren Bereich der gewölbten Stele aus zugänglich. Sie wurde mit Orthostaten erbaut, die vertikal in den Boden eingebaut und von einer Reihe von Steinen unterschiedlicher Größe überwunden wurde, die sorgfältig in den Boden gestopft wurden. Die Trauerhalle mit gepflastertem Boden wird zum Eingang hin enger und bildet dort fast einen kleinen Gang, der durch zwei Abdeckplatten gekennzeichnet wird, die kleiner und deutlich niedriger sind als die anderen Platten, die für die Abdeckung verwendet wurden. La gran sala rectangular es accesible desde la puerta que se abre en el panel inferior de la estela de piedra. Se construyó con ortostatos verticales sobre el suelo, coronados por una hilera de piedras de diferentes tamaños y colocadas cuidadosamente. El corredor funerario empedrado se estrecha cerca de la entrada, hasta formar casi un pequeño pasaje, caracterizado por dos losas de cobertura de dimensiones inferiores y a un nivel significativamente más bajo que el otro utilizado para la cobertura.

Étiqueter

Catégorie

Titre

Tomba dei Giganti di Thomes

Date

XV sec. a.C.; XVII-XIV century BC; XVIIe-XIVe siècles av. J.-C.; 17. bis 14. Jahrhundert v. Chr.; Siglos XVII-XIV a.C.

Un autre titre

Giants’ tomb of Thomes

ID

SVA_01_THOMES_IMG_0011

commentaires

Écrire un commentaire

Envoyer